剑桥大学出版社重贴文章挽声誉(组图)

发布 : 2017-8-22  来源 : 明报新闻网


用微信扫描二维码,分享至好友和朋友圈

加关注


明声网温哥华 微信公众号






全球最古老出版社剑桥大学出版社(CUP)上周被揭屈服于中国政府压力,将研究中国问题的英国权威学术期刊《中国季刊》300多篇论文从内地网站删走,引起季刊主编及全球学者不满,更有学者发起联署施压。事件昨日峰回路转,季刊主编普林格尔昨天宣布,CUP已重贴删走的论文。普林格尔昨向本报称,CUP最初屈服审查的决定是错误,已对声誉造成巨大损害,现在推翻之前决定算是开始修复声誉。明报记者 周宏量

普林格尔(Tim Pringle)在香港时间昨晚10时许通过《中国季刊》(The China Quarterly)官方Twitter发声明,称在与CUP人员商讨后,获告知CUP计划立即将删走的论文重贴到出版社的内地网站。声明对CUP最新决定表示支持,强调接触最高质素的发表文章是学术研究的核心一环,像CUP般广受尊重的全球出版社不应加以妨碍。声明重申,《中国季刊》的出版标准不会改变。

普林格尔昨向本报称,CUP听取《中国季刊》编辑委员会的意见和全球学术界反应后作出这最新决定,稍后CUP会发声明进一步解释。他认为CUP最初的错误决定,已对自身声誉造成巨大损害,现在推翻之前决定算是开始修复声誉的过程。

CUP曾向季刊解释,当初决定按要求删文是因为担心整个内地网站会被迫下架,现在重新贴出文章会否忧虑这情况真的出现?普林格尔表示无法揣测中国官方行动,但希望相关部门不要对CUP网站有所动作。他指CUP按计划会在本周北京书展期间与相关官员会面商讨,结果待观望。

今次事件曝光,主因是普林格尔发给期刊编辑委员会的一封电邮上周末在社交媒体上广泛流传,迫使《中国季刊》及CUP提前回应。普林格尔称,未预期电邮会以这方式公开,但他对社交媒体上的强烈反应感到惊喜和高兴,「即使部分留言是批评我和《中国季刊》,依然反映出事件如何重要。」

事件公开后,CUP成为众矢之的,不少学者批评该出版社屈服于中国「漂白历史」的命令之下,俨如「出卖灵魂」。北京大学汇丰商学院副教授鲍尔丁(Christopher Balding)昨在网站change.org发起联署以向CUP施压,否则就杯葛,截至昨晚签署人数近600。他批评学界时兴批评美国总统特朗普,却因害怕报复而对批评习近平异常谨慎。

据普林格尔遭外泄的电邮,CUP早前已曾屈服于中国国家新闻出版广电总局的要求,撤回约千本电子书,该出版社向《中国季刊》解释撤回文章的理由是不想整个网站被逐出中国。遭封杀的文章作者不少是大有来头的学者和传媒人,包括傅高义、马若德和沈大伟等。

澳洲国立大学国家安全学院院长梅德卡尔夫(Rory Medcalf)批评,CUP做法好听点说是务实,难听点就是可怜。有3篇论文被封杀的著名美国汉学家黎安友(Andrew Nathan)称,出版社向中国屈服违反作者对它的信任以及身为学术出版社的正直诚实,即使CUP称是想确保中国学者接触到大部分材料,他也不敢苟同。