翻译带大批华人长者投票惹质疑(组图)

发布 : 2018-10-14  来源 : 明报新闻网


用微信扫描二维码,分享至好友和朋友圈

加关注


明声网温哥华 微信公众号

该男子带领的多位华裔长者。(网上图片)



网上流传出现可疑情况的温东预投站现场。


【明报专讯】在温哥华市东区一家预投站,有人看见一名男子带领多批华人长者投票,并手持大叠选票代为填写,惹来操控投票疑云。相关消息在网上广为流传,温市选举办展开调查,最后判定只是翻译帮忙老人家,并没违反选举法规。但网上仍然有人提出质疑。

有网民表示,于温哥华市选预选投票日看到一名华裔男子带领数十名华裔长者到现场,手上拿著大叠选票代为填写,可能有数十张选票,怀疑这一行为是否涉及选举欺诈。

该网民于最近发文,指其在温市市选预选投票日于「Brittania」中学投票点,目击一名男子带领20馀名华裔长者前来投票,并一人填写全部的选票。这名网民透露,他此前居住于高贵林,此次是第一次在温市地点投票。经查证,温东的「Britannia」中学确实是提前投票站。

发帖网友表示,他一开始看见有选举义工告诉男子不要影响他人投票,但这名男子仍带领20几名长者前往投票处,并填写他们的选票。随后,他又看到该男子在离开后,又带进另外10名华裔长者。义工向网友解释,这种行为并不常见,但翻译人员可以合法地替不懂英语的人投票。该网友又说,这名男子与另外一名女子不断地带进一巴士又一巴士的华裔长者到来。网民并附上男子的正面照。

这段帖文在网上引来不少跟帖,纷纷对事件提出质疑。

温市政府选举事务传讯经理Jhenifer Pabillano回覆本报查询时指出,市府得悉该事之后,立刻派出首席选举官(Chief Election Officer)进行调查。调查结果显示,该事情并非选举诈骗。只是一位翻译人员帮助一批老人家。Jhenifer Pabillano说,这是允许的。

Jhenifer Pabillano又说,选举职员也有担当翻译。而且为选民提供帮助的人必须签署一份声明。

该发出帖文的网友对市府的回应似乎并不满意,他质问该男子是否为私人翻译?还是受雇于市府或卑诗选举局(Elections BC)?网民说,该男子看来没有选举官员的证件,他也未看到该男子将选举官员所说的话直接翻译给这群长者。网民表示,在他看来,该名男子只想尽快地带进、送出尽可能更多的长者,似未细心地为每一名长者解释。

另外,他又指出,这名男子来回进出大楼、长时间拿起手机通话,类似行为,并非他印象中翻译的样子。