「垃圾岛」言论未成贺助力 拜登帮倒忙(图)

发布 : 2024-10-31  来源 : 明报新闻网


用微信扫描二维码,分享至好友和朋友圈

美国民主党总统候选人贺锦丽周二晚抵达白宫南面的椭圆形草坪,准备发表造势集会演说。(法新社)


美国总统拜登周二(29日)为民主党总统候选人兼副总统贺锦丽向拉美裔拉票时,试图批评共和党候选人特朗普竞选集会发言者指美属波多黎各是「垃圾岛」的言论,结果「帮倒忙」,被特朗普和其他共和党人指摘将他们的支持者称为「垃圾」、「正在攻击全国一半人口」,令白宫及拜登本人要急忙「灭火」。有美媒指「垃圾岛」言论风波未能成为贺锦丽吸票助力之际,拜登反而可能因失言帮倒忙,给本受风波困扰的特朗普送上一大「助攻」。贺锦丽昨试图与拜登的「垃圾」言论保持距离,回应记者提及时说:「听著,我认为首先,他已经澄清了他的言论……但我要明确表示,我强烈反对基于投票选择而批评人们。」法新社形容这场风波为「垃圾门」(Garbagegate),并已「发臭」。

「垃圾门」发臭 贺锦丽保距离

拜登周二与拉美裔倡导组织Voto Latino举行视像会议催票时,提到周日在纽约麦迪逊广场花园的特朗普造势活动中,喜剧演员欣奇克利夫(Tony Hinchcliffe)所说美国在加勒比海的领地波多黎各是「漂浮的垃圾岛」的带种族歧视色彩笑话。拜登说:「就在前几天,特朗普造势活动上一名讲者称波多黎各是漂浮的垃圾岛。」他说,「在我的家乡特拉华州,他们(波多黎各人)是善良、正派、可敬的人。」拜登接著话锋一转,说:「我看到的唯一垃圾就是他的支持者们。他的……他的……他的妖魔化拉美裔言论不可理喻,也不符合美国精神。」

拜登的话随即被演绎为他将特朗普支持者称为「垃圾」。《新闻周刊》报道,拜登涉嫌失言之时,特朗普正在宾夕法尼亚州阿伦敦(Allentown)举行集会,其间佛罗里达州参议员鲁比奥上台告诉群众「最新消息」:「就在刚刚,拜登声称我们的支持者是垃圾。」现场开始传出嘘声和嘲笑。特朗普说:「太糟了,糟透了,竟说出这样的话。」

与2016年希拉里失言相提并论

特朗普把拜登的言论与希拉里2016年的一席话相提并论。当年代表民主党逐鹿白宫的希拉里表示,特朗普的支持者有半数是「一篮子可悲的人」(basket of deplorables)。特朗普对支持者说:「我认为垃圾比这个更糟,是不是?」

特朗普竞选团队也不放过攻击对手机会,在一封电子邮件中表示:「贺锦丽的执政伙伴刚刚侮辱了数千万美国人。贺锦丽会道歉并公开谴责拜登的言论吗?」特朗普的竞选拍档万斯也「补枪」,称拜登的用词「令人厌恶」,表示「贺锦丽与他的上司在攻击一半的美国人」。

几家新闻机构相继引用了拜登的话,「The only garbage I see floating out there is his supporters.」。白宫最初提供的拜登讲话文字稿则显示,拜登说的是「supporters’」(支持者们的(言论))。几小时后,白宫发出另一份文字稿,使用了「supporter’s」(支持者的(言论)),显然是导向仅指那名喜剧演员。

白宫「补镬」 拜登澄清针对仇恨言论

白宫似意识到事态严重,发言人贝茨周二发声明澄清:「总统指的是麦迪逊广场花园集会上的仇恨言论是垃圾。」拜登稍晚亲自在社交媒体X回应,强调被他形容为垃圾的,是针对波多黎各的仇恨言论。

关键游离州宾夕法尼亚拥有逾100万拉美裔人口,其中许多是波多黎各人。对于「垃圾岛」言论风波,他们当中的确有人感到受辱并表愤怒,但也有些选民认为有关言论被过分放大,也有人出于现实考虑,仍会因为特朗普的经济和移民政纲而支持他。(华盛顿邮报/法新社/CNN/新闻周刊/Axios)