少数族裔新闻媒体委会呼吁尊重民族文化差异和平生活(图)
发布 : 2023-12-02 来源 : 明报新闻网
用微信扫描二维码,分享至好友和朋友圈 | 加关注
明声网温哥华 微信公众号 |
加沙地带爆发战争。
加拿大国家少数族裔新闻和媒体委员会(NEPMCC)大会就国际冲突的声明:NEPMCC是一个会员包括使用超过75种语言的记者和报纸发行者,及服务全加拿大非英语或法语社区的电视和广播节目制作商的一个组织,这些人员的祖籍遍布世界各地。我们一起合作,尊重彼此的意见和文化,并认定我们的多元是我们最佳的资产。
作为NEPMCC的成员,我们深深关切今天世界上发生的战争和冲突,包括最近以色列和加沙地带爆发的战争,以及乌克兰乃至世界每一个其他地区的战争。
这些战争造成的生命损失和人类悲剧令我们关切和心痛。在听闻数十名我们同行新闻工作者在执行专业使命--报道及让国际大众知晓这些悲剧事件时牺牲生命,更令我们痛心不已。
然而,作为我们独一无二、拥有多元文化和多族裔的国家--加拿大的公民,我们也对因为不同的文化背景彼此敌视并引致的暴力事件感到极度关切。
基于上述所有理由,我们呼吁所有加拿大同胞谨记,这个国家是世界无数冲突受害人的避风港,我们合作建造了这个独特的社会,来自200多个民族文化背景的人们,尽管存在差异,但彼此和平、有尊严地生活,相互尊重,致力于多元化。从这个意义上说,让我们不要破坏这种和平与和谐,并继续尊重我们加拿大的价值观。让我们聚焦于帮助那些有需要的人们,无论他们在世界任何地方,勿令我们自己屈服于任何形式的对彼此的暴力或攻击。
我们呼吁我们的同胞加拿大人谨记,我们不应让其他地区的战争和冲突伤害我们加拿大的社会结构,在这里我们都是兄弟姊妹,遵循我们宣誓成为加拿大公民时所承诺尊重的价值观及加拿大人权宪章。
STATEMENT BY THE GENERAL ASSEMBLY OF THE NATIONAL ETHNIC PRESS AND MEDIA COUNCIL OF CANADA REGARDING THE WORLD’S CONFLICTS
The National Ethnic Press and Media Council of Canada (NEPMCC) is an organization whose members are journalists and publishers of newspapers in over 75 languages and also producers of TV and radio programs informing and serving non-Anglo or Francophone communities across Canada, with their roots all over the globe. We are working together, sharing ideas and respect each other’s opinion and culture, finding our diversity to be our best asset.
We, the members of the NEMPCC, are deeply concerned about today’s wars and conflicts in the world, most recently in Israel and Gaza, as well as in Ukraine and every other part of the world. It concerns and pains us to see the loss of life and the human tragedies they cause. We are also devastated to hear about dozens of our fellow journalists who have lost their lives while performing their professional mission of reporting and informing the international pubic on these tragic events.
However, as citizens of our unique country Canada ― the multicultural and multiethnic mosaic, we are also deeply concerned about the incidents of violence where our fellow Canadians of differing ethnic origins are turn against each other just because of their respective cultural backgrounds.
For all the above reasons, we appeal to all fellow Canadians to remember that this country is a safe haven for victims of numerous world conflicts and that we work together and build this unique society where people from over 200 ethnic cultural backgrounds, live in peace, dignity and respect for each other towards our diversity, despite our differences. To this extent, let us not destroy this peace and harmony and continue to respect our Canadian values. Let us concentrate on helping those in need wherever in the world they are and not let ourselves succumb to any form of violence or aggression towards each other.
We appeal to our fellow Canadians to keep in mind that we should not let wars and conflicts elsewhere damage our social fabric here in Canada, where we are all sisters and brothers living by the values we pledged to respect when we took the oath of citizenship to become Canadians and the chapter of human rights of our constitution.